Авторизация
Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.
После регистрации вы можете задавать вопросы и отвечать на них, зарабатывая деньги. Ознакомьтесь с правилами, будем рады видеть вас в числе наших авторов!
Вы должны войти или зарегистрироваться, чтобы добавить ответ.
По нормам русского литературного языка, слово «лебедь» относится ко второму склонению. Для объяснения есть следующие доказательства: во-первых, оно мужского рода (белый лебедь, молодой лебедь, раненый лебедь), во-вторых, у него нулевое окончание.
Однако в народно-поэтической речи (в русском фольклоре) или в художественных поэтических текстах слово «лебедь» употребляется и в женском роде. Например, в сказках Александра Сергеевича Пушкина или в русских народных сказках. Такой род для слова «лебедь» в этом жанре допускается, следовательно, «лебедь» из сказок, из фольклора относится к третьему склонению.
Почему в сказках и народных песнях «лебедь» имеет женский род (а значит, третье склонение)? Потому что эту красивую птицу сравнивают с юной девушкой, с лебёдушкой, олицетворяющей гордость и верность.
Однако в ряде сказок, где появляются образы лебедей, они имеют мужской род (т.е. относятся ко второму склонению). Например, в сказках «Гуси-лебеди», «Гадкий утёнок».
Слово «лебедь» относится к женскому роду и имеет винительный падеж в единственном числе.