Авторизация
Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.
После регистрации вы можете задавать вопросы и отвечать на них, зарабатывая деньги. Ознакомьтесь с правилами, будем рады видеть вас в числе наших авторов!
Вы должны войти или зарегистрироваться, чтобы добавить ответ.
Оба варианта «взять на контроль» и «под контроль» являются правильными и имеют схожий смысл. Однако, в некоторых контекстах один из вариантов может быть более уместным.
«Взять на контроль» обычно используется, когда речь идет о принятии ответственности за что-то или о взятии под свой контроль определенной ситуации или процесса. Например: «Полиция взяла на контроль расследование преступления» или «Менеджер взял на контроль выполнение проекта».
«Под контроль» обычно используется, когда речь идет о контроле или надзоре над чем-то или кем-то. Например: «Полиция старается взять ситуацию под контроль» или «Родители должны держать своих детей под контролем».
В целом, выбор между «взять на контроль» и «под контроль» зависит от контекста и предпочтений говорящего.